Jak používat "chtěla jste" ve větách:

Chtěla jste ho nenávidět do konce života.
И щяхте да го мразите до края на живота си.
Chtěla jste se někdy vdát pro radost?
Не си ли мислила да се омъжиш просто на шега?
Chtěla jste někdy žít ve Spojených státech?
Мислила ли си някога да заживееш в Съединените щати?
Chtěla jste je dostat za mříže, a to jsem dokázala.
Ти поиска да отидат в затвора и аз ги пратих там.
Chtěla jste se ptát na můj nos.
Щяхте да попитате за носа ми.
Chtěla jste, aby pana Gettyse nařkly, že to udělal.
Накара ги да излъжат, че г-н Гети ги е наранил.
Chtěla jste toho muže celý život.
Искаш го като част от твоя живот?
Chtěla jste, abysme říkali věci na rovinu a nelhali.
Ти каза, че трябва да си казваме всичко. И да не се лъжем.
Chtěla jste se mnou mluvit, madam?
Искали сте да говорите с мен, мадам?
Paní prezidentko, chtěla jste mě vidět.
Г-жо Президент, искала сте да ме видите.
Takže, slečno Ambersonová, chtěla jste vždycky být zmrzlinářka ve Warrenu v Ohiu?
Г-жо Амберсън, винаги ли си искала да бъдеш Мис Сладолед от Охайо?
Chtěla jste někdy udělat něco vážně důležitého se svým životem?
Някога искали ли сте да направите нещо значимо с живота си?
Ale chtěla jste se dozvědět něco víc o Gibbsovi.
Но сте поискала да узнаете повече за Гибс.
Chtěla jste mě vidět, Vaše Veličenstvo?
Искала сте да ме видите? Нека се сдобрим.
Chtěla jste, abychom si myslely, že to byla ona, abyste mohla Alexovi padnout do náruče.
Прехвърляш вината на нея, за да можеш да бъдеш с Алекс.
Jenom mi řekněte, chtěla jste Amesovu smrt, protože svůj výzkum prodával armádě nebo protože jste ho chtěla pro sebe?
Признайте си, искахте Еймс мъртъв, защото щеше да го продаде на военните, или искахте проучването за себе си?
Ne, nechtěla jste, aby byla její pacientka nemocná, ale chtěla jste mít pravdu.
Разбира се, че не съм. Не искаш пациентката да е болна, но искаш да бъдеш права.
Chtěla jste mluvit se slečnou Wintersovou?
Искала сте да говорите с г-ца Уинтърс?
Chtěla jste být více než jen přítelkyně?
Тя предполага, че искаш да сте повече от приятели.
Chtěla jste, abych vás podržel, Liz.
Помоли ли ме да те прегърна, Лиз.
Chtěla jste se mě na něco zeptat?
Не и днес. Искала си да ме питаш нещо?
Ta káva, chtěla jste francouzskou praženou nebo kolumbijskou?
Кафето... Какво го искате Френско или Колумбийско?
Chtěla jste vědět, proč měl Wilson z vás a vašeho partnera udělat cíl?
Да не е за да разбереш защо съм оставил Уилсън да ви вземе на мушка?
Chtěla jste říct do dívčí polepšovny.
О, значи момичето е на поправителен изпит.
A snažila jste se ho k tomu donutit, protože jste s ním prohrála nespočetněkrát a chtěla jste mu to vrátit?
А опитахте ли да го принудите, понеже го загубихте безброй пъти, за да го върнете отново.
Chtěla jste další oběť a tady ji máte.
Искахте друга жертва, сега я имате.
Kdybych byla dost dobrá, stačila bych vám, ale chtěla jste i ji.
Ако бях достатъчно добра, нямаше да искаш и нея.
Chtěla jste vědět o svém otci.
Искаше да знаеш повече за баща си.
Chtěla jste mi říct, - jak jste se s Daisy skamarádily.
Мисля, че щеше да ми кажеш, колко добри приятели сте с Дейзи сега.
Chtěla jste mi snad něco sdělit, sestro Mary?
Искахте ли да ми кажете нещо, сестро Мария?
0.79726815223694s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?